Автономная некоммерческая организация высшего образования "МОСКОВСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ"

  • Размер шрифта:
    • A
    • A
    • A
  • Цвета сайта:
    • Ц
    • Ц
    • Ц
  • Шрифт:
    • Arial
    • Times New Roman
  • Кернинг:
    • a б
    • a  б

Рабочие программы учебных дисциплин

Наименование дисциплины
История
Философия
Социология
Безопасность жизнедеятельности
Русский язык и культура речи
Физическая культура и спорт
Правоведение
Основы самообразования
Социальная психология
Культурология
Введение в профессию
Основы межкультурной коммуникации
Информационная культура и информатика
Информационные технологии в лингвистике
Профессиональная этика
Основы исследовательской деятельности
Основы языкознания
Стилистика русского языка
Древние языки и культуры
История, культура и география стран первого иностранного языка
История, культура и география стран второго иностранного языка
Основы современного естествознания
Общая теория перевода
История языка
Практический курс первого иностранного языка
Практический курс второго иностранного языка (немецкий)
Практический курс второго иностранного языка (французский)
Практический курс второго иностранного языка (испанский)
Теоретическая фонетика
Лексикология (первый иностранный язык)
Теоретическая грамматика
Стилистика (первый иностранный язык)
Теория перевода первого иностранного языка
Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка
Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (испанский)
Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (французский)
Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (немецкий)
Практический курс перевода (первый иностранный язык)
Практический курс перевода (второй иностранный язык, испанский)
Практический курс перевода (второй иностранный язык, немецкий)
Практический курс перевода (второй иностранный язык, французский)
Лингвостилистический анализ текста
История литературы стран первого иностранного языка
Этика устного перевода
Информационные технологии в переводе
Практическая грамматика
Практическая фонетика
Письменный перевод информационных текстов (первый иностранный язык)
Письменный перевод специальных текстов (первый иностранный язык)
Письменный перевод информационных текстов (второй иностранный язык) (испанский язык)
Письменный перевод информационных текстов (второй иностранный язык, немецкий)
Письменный перевод информационных текстов (второй иностранный язык, французский)
Письменный перевод специальных текстов (второй иностранный язык, испанский)
Письменный перевод специальных текстов (второй иностранный язык, немецкий)
Письменный перевод специальных текстов (второй иностранный язык, французский)
Устный последовательный перевод информационных текстов (первый иностранный язык)
Устный последовательный перевод специальных текстов (первый иностранный язык)
Устный последовательный перевод информационных текстов (второй иностранный язык, испанский)
Устный последовательный перевод информационных текстов (второй иностранный язык, немецкий)
Устный последовательный перевод информационных текстов (второй иностранный язык, французский)
Устный последовательный перевод специальных текстов (второй иностранный язык, испанский)
Устный последовательный перевод специальных текстов (второй иностранный язык, немецкий)
Устный последовательный перевод специальных текстов (второй иностранный язык, французский)
Основы синхронного перевода
Комбинированные виды устного перевода (первый иностранный язык)
История коррупции и борьбы с ней
Академическое письмо
Организация деловых переговоров и международных конференций
Элективные дисциплины (модули) по физической культуре и спорту