REQUEST FOR CONSULTATION OF THE ADMISSION COMMITTEE
Please fill in all fields of the form
Full name
Telephone
E-mail
By submitting an application you agree with the processing your personal data and agree with the privacy policy.
SIGN UP FOR AN EXCURSION
Full name
Contact
Please take your passport with you for the security checkpoint

LINGUISTICS
About the profession

Linguists are specialists who communicate professionally in different situations in two or more languages, understand the peculiarities of communication between people of different cultures, and have the competences of professional translation and training.
ABOUT THE FACULTY OF LINGUISTICS

ASSOCIATE PROFESSOR AT THE DEPARTMENT OF FOREIGN LANGUAGES AND SPEECH COMMUNICATION

Raytarovsky Viktor Vladimirovich
You can choose one of two specialties


LINGUISTICS AND TRANSLATION STUDIES


THEORY AND METHODS OF TEACHING ENGLISH
We train language specialists who possess the skills of the most effective translation techniques and who are able to convey the meaning without distortion.
We train language specialists who can teach foreign languages using unique teaching methods and who know the subtleties of cross-cultural communication.
LINGUISTICS AND TRANSLATION STUDIES

We train language specialists who possess the skills of the most effective translation techniques and who are able to convey the meaning without distortion.
THEORY AND METHODS OF TEACHING ENGLISH

We train language specialists who can teach foreign languages using unique teaching methods and who know the subtleties of cross-cultural communication.
Is the profession of linguist in demand?

Linguistics plays a crucial role in most areas of life. Foreign languages should be spoken by those who appreciate the ability to negotiate. The demand for specialists who can adapt to cross-cultural communication is growing every day. Companies need professionals who can establish international communication.
Is the profession of linguist in demand?
Linguistica plays a crucial role in most areas of life. Foreign languages should be spoken by those who appreciate the ability to negotiate. The demand for specialists who can adapt to cross-cultural communication is growing every day. Companies need professionals who can establish international communication.
The training approach in MIU
Fluency in at least two foreign languages
Development of a deep understanding of the theories and methods of learning and teaching foreign languages
Development of communication skills in professional activities
Classes with teachers and native speakers
WHAT WILL YOU BE STUDYING?
BASIC SCIENCES
Fundamentals of linguistics
Ancient languages and cultures
General theory of translation
Cultural Studies
History, culture and geography of the countries
History of the language
Speech technique
SPECIALIZED SUBJECTS
Modern technologies of teaching foreign languages
Theoretical and practical phonetics
Professionally oriented translation
Practical course of the first and the second foreign languages
Workshop on the culture of speech communication
Text interpretation and linguo-stylistic analyses
Theoretical and practical grammar
Stylistics
EDUCATIONAL PROCESS
During your training you will attend more than 800 lectures, pass about 30 exams and 45 tests.
You will study in small groups with tutors to individualize your training.


You will master unique teaching methods, learn how to translate texts in written and oral forms and be able to communicate fluently in two or more languages.
You can take part in international conferences, implement your projects and publish your research in scientific journals.
Professions and specialties
  • Linguist
  • Language moderator
  • Community manager
  • Literary translator
  • Translator
  • Simultaneous interpreter
  • Teacher of cross-cultural communication
  • Specialist in international education
Places to work
  • Departments of external relations
  • Embassies and consulates
  • Enterprise information and analytical services
  • Research centers
  • Freelance
  • International journalism
Access to information in the original language
Opportunity to work abroad
Opportunity to work as a freelancer
PLUSES
Workload instability
The importance of constant practice
Working with large amount of information under very tight timeline
MINUSES
High salary
Reduces demand for low-skilled translators and interpreters
FORM AND COST OF TRAINING
Specialties
  • Translation and Translation Studies (English/German/Spanish/French)
  • Theory and methodology of teaching foreign languages and cultures (English/German/Spanish/French)
Passing points for admission
– Russian language (40)
– Foreign language (30)
– One subject of applicant's choice: History (35) / Literature (40) / Social Studies (45) / Informatics (44)
Forms of teaching
  • Full-time
  • Part-time
  • Correspondence course
  • Correspondence course with the use of distance learning technologies
Terms of training
After school:
Full-time – 4 years
Part time – 4,5 years
Correspondence course – 4,5 years
Correspondence course with the use of distance learning technologies – 4,5 years

After college / technical school:
Full-time – 3,5 years (with consideration of an individual plan)
Part time – 3,5 years (with consideration of an individual plan)
Correspondence course – 3,5 years (with consideration of an individual plan)
Correspondence course with the use of distance learning technologies – 3,5 years (with consideration of an individual plan)
    Tuition fees
    15.600 – 132.000 rubles per semester, depending on the form of study, discounts and benefits.
    Diploma
    The University implements bachelor and master degree programmes in the specialty 45.03.02 "Linguistics".

    After completing their studies, students will receive a bachelor's degree of the state standard established by the federal executive authority.
    REQUEST FOR CONSULTATION OF THE ADMISSION COMMITTEE
    By submitting an application you agree with the processing your personal data and agree with the privacy policy.